Бојан Будимац: Бошко Јакшић је лажов и плагијатор

Поделите:

“Најцењенији србијански новинар” пишући на порталу који “за основни циљ има допринос подизању квалитета новинарске професије кроз аналитички рад, едукацију и објављивање радова новинарки и новинара са свих простора Западног Балкана”, даље каже:

“У јулу су противници политике опресије организовали спектакуларни марш од Анкаре до Истанбула. Пешке, 350 километара. Стотине хиљада људи се окупило на завршном митингу у Истанбулу, кулминацији тронедељног пута, током кога се захтевало да се Ердоган окрене демократизацији или се у супротном суочи са “револтом против неправде”. За мање од недељу дана, Ердоган је узвратио старом рецептуром: контра-митингом. На годишњицу неуспелог удара, пред велелепном новом председничком палатом у Анкари, организовао је митинг својих присталица.”
Ако занемаримо факат да је Јакшић неспособан да правилно препише троцифрен број, те је ускратио кемалистичком ЦХП кловну, Kиличдаролуу читавих 78 километара “марша” (428км), овде имамо и проблем основне логике.
Наиме, којим мисаоним(?) процесом и којом логиком(?) Јакшић долази до тога да је обележавање годишњице крвавог гуленистичког пуча, планирано брат-брату десет месеци раније, “одговор“ на продукт ad hoc одлуке о “маршу” коју је ЦХП кловн донео 14. јуна (ове године)? Подсећа на логику “он ми је први вратио шамар”.
Што се тиче “спектакуларног” кемалистичког циркуса у коме је, по радној обавези учествовало више припадника безбедносних снага него грађана (грађани су довожени аутобусима, као уосталом и на завршни митинг из целе Турске, како би протегли ноге уз “турског Гандија”) немам шта да напишем што нисам написао ОВДЕ и ОВДЕ (нека вас не заварају идентична 3 почетна пасуса, ради се о два врло различита и у неку руку комплементарна текста).
Но следећи део у комбинацији са већ цитираним весело показује да Бошко Јакшић апсолутно нема појма о чему пише:
Оно што је хтео да поручи било је јасно: после свих отпуштања и хапшења, подршка председнику и његовом “другом рату за независност” је и даље масовна. Препознатљива сценографија сваког властодршца: много застава и слогана са изливима подршке. Људима је било омогућено да тог дана слободно путују феријима и аутобусима.
Морам да приметим да је људима УВЕK омогућено да “слободно путују феријима и аутобусима” –  на Јакшићеву жалост још нема полицијског часа у Анкари (да има слика Турске коју жели да ослика би била тачнија) . Међутим, битније гледе те реченице је да, осим у енглеском, “слободно” није баш увек синоним са “бесплатним”, што је претпостављам Б.Ј. желео да каже, али се изгледа малко зајебао (pardon my French) у преводу штива из кога је преписивао.
Но, то није све!
Kоји црни ферији у Анкари?!?!
Аљкав журнализам (или што би Амери рекли sloppy journalism), ако се то журнализмом уопште може назвати. Наиме, Б.Ј. очигледно не зна да је било два обележавања годишњице гуленистичког пуча и да је Ердоан био на оба. Једна комеморацја је била у Истанбулу на Мосту Шехида, како се од 15. јула прошле године зове први мост преко Босфора, и друга у Анкари, коју једино помиње али брка лончиће тим феријима.

Узгред, бесплатни јавни превоз у Истанбулу је давно установљена пракса за државне празнике (као и ненаплаћивање мостарина и путарина на нивоу земље, искрен да будем не знам за Анкрару и друге градове). Петнаести јул је проглашен државним празником у октобру прошле године.
Но, очекивати исправну и пуну информацију од “најцењенијег србијанског “новинара””, судећи по овом избљувку, објављеном на порталу који “за основни циљ има допринос подизању квалитета новинарске професије кроз аналитички рад, едукацију и објављивање радова новинарки и новинара са свих простора Западног Балкана”, је узалудна работа.
Kада се заборави чињеница да се Бошку Јакшићу тепа “најцењенији србијански новинар” и сходно томе да има неки утицај на његову публику ова његова излучевина је повремено забавна у свој својој блентавости, нетачности и лажима.
***
НАПОМЕНА: Дневне дозе Б.Јакшића не прате линију његовог “писанија” него ће бити “рандом” цитати и њихова деконструкција. Пошто је свака (јебена, pardon my French) реченица својеврсни егземплар незнања, лажи, спиновања и предрасуда свака ће доћи на ред.

 

Извор Фејсбук профил

Поделите: