СПОНТАНО НАСТАЈАЊЕ РЕДА ИЗ ХАОСА?! WTF ???

Поделите:
Апсурдна идеја коју упорно провлачи, мало мање директно, а више индиректно, сва модерна атеизована наука, је то да ред, сложене структуре и поготово структуре које преносе неку информацију, могу настати насумичним догађајима које “води слијепи случај”, односно – ако то преведемо на језик обичних људи – насумичним догађајима које не води ништа осим физичких закона.
Иако су сви досадашњи експерименти спровођени у науци, доказали да је темељна термодинамика у праву, и да из нереда НЕ МОЖЕ настати сложена структура, а поготово не таква структура која би била запис неке информације (јер информација НЕ МОЖЕ настати нити бити преведена на неки код без неког ума који то ради), модерна наука и даље игнорише ове (по њу) сурове чињенице. Модерна наука то ради просто јер сво њено ткиво на окупу држи једна основна идеја, једно основно “вјерују” – “БОГ НЕ МОЖЕ ПОСТОЈАТИ, И СВЕ ШТО УКАЗУЈЕ НА ЊЕГОВО ПОСТОЈАЊЕ, МОРА БИТИ ДРУГАЧИЈЕ ПРОТУМАЧЕНО, ИЛИ АКО ТО НИЈЕ МОГУЋЕ – ПРЕЋУТАНО И СКЛОЊЕНО У СТРАНУ”.
На тај начин, испрани мозгови сљедбеника ове модерне псеудо-религије у којој се вјерује у непостојање Бога и у немогућност Његовог постојања, намичу на свој поглед наочаре своје религије и кроз њих виде доказ и смисао свог вјеровања и тамо гдје га нема.
Да бисмо утврдили шта је ту истина, направио сам један мали експеримент.
Један мали дјечак који, у вријеме када је настао овај текст није имао још ни 2 године, добио је дуго жељену прилику да сједећи у крилу вашег домаћина на овом ФБ профилу, лупа по тастатури његовог рачунара.
Није то била сеанса лупања без сврхе, већ се ваш домаћин потрудио да из тога проистекне нешто филозофски корисно..
Елем, отишао сам на Google Translate, и дао му да куца без везе по тастатури, са језиком подешеним на АРАПСКИ.
Искуцао је сљедеће:
للممنةةةةةةةلالالالالاىلااالاااااالااالءؤاااللاايايايايايايااي ااستاتاتاشساسسابب تتتبتبتاتاتتتتيباابتا
што је насумично редање арапских слова, без икаквог смисла или значења, што као неко ко стицајем околности зна арапски језик, потврђујем.
Међутим, Google Translate, тај изданак вјештачке интелигенције, мисли да зна боље.
Тај сајт је ову горњу скаламерију од накамараних слова ПРЕВЕО, и то овако:
“For the general purpose of the state, the following are not available.” (на енглески).
или “За општу намену државе следеће нису доступне.” (на српски).
Овим експериментом смо доказали три ствари:
1) Насумично редање догађаја НЕЋЕ створити структуру која има виши степен реда, а поготово не структуру која би носила кодирану информацију.
Горња словна скаламерија на арапском језику НЕМА никакво значење.
2) Насупрот томе, Google Translate ВИДИ значење кога нема. Он мисли да види информацију која у стварности не постоји. Да је човјек, имао би дијагнозу шизофреније.
3) На крају – “превод” који је вјештачка интелигенција понудила, обична је глупост без смисла; наредане појединачне фразе које појединачно – као ријечи – имају појединачна значења, али ако су узете заједно представљају обичну глупост и изазивају ону познату реакцију – “WTF ?!”
Према томе, суштински ГЛУПИ системи вјештачке интелигенције као што је Google Translate, очигледно извиру из истог система вјеровања у нужност постојања смисла у нереду без Ума, и да тај смисао доказују тако што напамет дају свој суд о значењу нечега што без Врховног даваоца смисла нема никакво значење. Односно – ти системи се у најбољем случају задржавају на површном нивоу значења – значења појединачних елемената (нпр. ријечи), настојећи да тако избјегну задубљивање у “текст” који то није, јер – када би то урадили, суочили би се са – бесмислом. Зато они примјењују тактику – а) остајања на површном нивоу значења и б) измишљања значења тамо гдје га нема.
У системе вјештачке интелигенције је дакле уграђена ДОГМА модерне атеистичке религије, и они се упињу да виде и докажу ОНО ЗА ШТА СУ ПРОГРАМИРАНИ ДА ВЈЕРУЈУ. Исто као што се упињу да то виде и сљедбеници атеизиране науке. Односно – исто како се упињу да не виде Ум који стоји као основа реда и информације, и да као посљедица насумичности и слијепог случаја може настати само НЕРЕД БЕЗ СМИСЛА.
Међутим, као и Google Translate, нису у праву.
И исто као и Google Translate, поприлично су глупи.

Romen Louis

Поделите:

Оставите коментар

Please enter your comment!
Please enter your name here