Српски теолог Милојков разоткрио превару Јеховиних сведока

Поделите:

„Погледајте преварантски превод Јеховиних сведока, стих из Посланице Римљанима, где апостол Павле јасно Христа назива Богом:
ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων, θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν. (Rom 9:5 BYZ)
Превод Јеховиних сведока:
Њихови су и праочеви и од њих је по телу потекао Христ. Нека је Бог, који је изнад свега, благословљен у сву вечност. Амин.
Исправан превод:
Чији су оци (мисли на Израиљце), и од којих је Христос по телу, који је над свима, Бог благословени у векове. Амин (Рим 9,5)
Ко зна и “г” од грчког, зна да је секташки превод превара. У складу са њиховим вероисповедањем, повампиреним аријанством које негира божанство Христа. Текст Библије су прилагодили својим доктринама, свуда где је требало. И зато наши верујући људи не треба да читају Библију у преводу “Нови свет” или New world. Тај превод је фалсификат Јеховиних сведока. Чувајте се да вас не преваре.“

Вероучитељ и др теологије АЛЕКСАНДАР МИЛОЈКОВ

Поделите:

1 коментар

  1. Doktor sa torbicom pederušom preko ramena?????
    Gde je odbranio doktorat????
    Na Megatrendu možda ili Singidunum Univerzitetu kod braće furunaša od mlade prasetine i jagnjetine..
    Šta on ima da negira Jehovine Svedoke kad i srbi ne veruju da je Hristos Bog već Bogočovek.
    Hibrid neki valda pola kuče pola mačka..
    Samo monofizite veruju da je Hristos Bog a srbi nisu monofizite i nemaju pravo drugom da nameću veru u kojoj ni sami nemaju udela.

Оставите коментар

Please enter your comment!
Please enter your name here